Приложение к Постановлению от 12.08.2005 г № 225-П Правила

Правила охраны жизни людей на водных объектах в оренбургской области


I.Общие положения
1.1.Настоящие Правила разработаны в соответствии со статьей 25 Водного кодекса Российской Федерации, регламентирующей обеспечение безопасности населения на водных объектах в Оренбургской области.
1.2.Правила охраны жизни людей на водных объектах в Оренбургской области (далее именуются Правила) устанавливают требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах купания (далее именуются пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее именуются места массового отдыха) и обязательны к исполнению всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями, юридическими и физическими лицами и гражданами на территории Оренбургской области.
1.3.Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с территориальным подразделением федеральных органов исполнительной власти в области управления использованием и охраной водного фонда, с территориальным подразделением федеральных органов исполнительной власти в области охраны окружающей природной среды, с территориальными подразделениями федеральных органов исполнительной власти в области санитарно-эпидемиологического надзора, с соблюдением требований настоящих Правил.
1.4.Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных плавательных средствах (далее - маломерные суда) или других рекреационных целей осуществляются в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством Оренбургской области, с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.
1.5.После оформления договора или решения о предоставлении водного объекта в пользование, на котором расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, водный объект должен быть поставлен водопользователем на учет в Государственную инспекцию по маломерным судам Главного управления МЧС России по Оренбургской области (далее - ГИМС ГУ МЧС России по Оренбургской области) для проведения технического освидетельствования, определения условий и требований по обеспечению безопасности людей на воде.
Несоблюдение водопользователями требований настоящих Правил влечет прекращение права использования водного объекта в установленном водным законодательством порядке.
1.6.Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий разрешается в местах, установленных органом местного самоуправления по согласованию с территориальным подразделением федеральных органов исполнительной власти в области санитарно-эпидемиологического надзора.
1.7.Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
1.8.Техническое освидетельствование и надзор за пляжами, другими местами массового отдыха населения на водных объектах в части, касающейся обеспечения безопасности людей на воде и окружающей среды, осуществляют должностные лица ГИМС ГУ МЧС России по Оренбургской области в соответствии с действующим законодательством.
1.9.Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.
1.10.Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
II.Требования к пляжам
2.1.До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен федеральным органом исполнительной власти в области санитарно-эпидемиологического надзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации.
2.2.Открытие и эксплуатация пляжа без постановки на учет, проведения технического освидетельствования и заключения о его годности, выданного уполномоченным должностным лицом Государственной инспекции по маломерным судам ГУ МЧС России по Оренбургской области, запрещается.
2.3.На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах смотровых вышек с громкоговорящей связью, стендов по мерам безопасности на воде, медицинского пункта, спасательных постов с необходимыми плавсредствами (моторная лодка, весельная лодка), оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде.
Спасатели этих постов должны быть аттестованы к работам по оказанию помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания или аварии маломерного судна.
Организация работы спасательного поста (дежурства спасателей), медицинского пункта устанавливается владельцем пляжа, а на муниципальных пляжах - органом местного самоуправления.
2.4.Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже гидротехнических сооружений, пристаней, причалов. В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещаются стирка белья и купание животных.
2.5.Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.
2.6.Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. метров на одного купающегося, а на непроточном водоеме в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. метров площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. метров.
2.7.В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостиками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
2.8.Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20 - 30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра.
2.9.На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для неумеющих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.
2.10.Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостики или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.
2.11.Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
2.12.Пляжи оборудуются:
а) стендами, содержащими информацию:
извлечения из настоящих Правил;
материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде (меры безопасного поведения на воде, способы оказания первой медицинской помощи, способы оказания помощи утопающему с использованием спасательных средств, имеющихся на пляже и другие информационные материалы);
данными о температуре воды и воздуха;
б) в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей или соляриями;
в) душами с естественным подогревом воды;
г) баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой;
д) туалетами, кабинками для переодевания и мусоросборниками.
2.13.На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8 - 10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70 x 100 см или 50 x 70 см, обозначающий "Купание разрешено" и черный шар диаметром один метр, обозначающий "Купание запрещено".
2.14.Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
2.15.Продажа спиртных напитков с содержанием этилового спирта более 13 % объема готовой продукции и пива с содержанием этилового спирта более 0,5 % объема готовой продукции и изготавливаемых на основе пива напитков с указанным содержанием этилового спирта на пляжах запрещается.
III.Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах
3.1.Работники спасательных станций и постов, водопользователи, дружинники и общественные активисты проводят на пляжах и в других местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом.
3.2.Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
3.3.На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:
3.3.1.Купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями.
3.3.2.Заплывать за буйки, обозначающие границы плавания.
3.3.3.Подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду.
3.3.4.Загрязнять и засорять водоемы и берега.
3.3.5.Купаться в состоянии алкогольного опьянения.
3.3.6.Приводить с собой собак и других животных.
3.3.7.Играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся, подавать крики ложной тревоги.
3.3.8.Плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и других нестандартных плавательных средствах.
3.4.Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
3.5.Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.
3.6.Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее именуются лагеря отдыха детей) кроме соответствия общим требованиям к пляжам должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши.
На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра.
В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и более.
3.7.Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
3.8.Для проведения уроков по плаванию оборудуются примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки неумеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители лагерей.
3.9.Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.
IV.Меры безопасности на льду
4.1.При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни или другого подручного средства.
Проверять прочность льда ударами ноги опасно.
4.2.Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
4.3.При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему.
Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
4.4.Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
4.5.При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров.
Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
4.6.Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.
Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400 - 500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
4.7.В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в период интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и владеющие постоянно информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.
V.Меры безопасности при производстве работ по выемке грунта и выколке льда
5.1.Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с территориальным подразделением федерального органа исполнительной власти использования и охраны водного фонда.
5.2.Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выравнивать дно.
5.3.Ответственность за несчастные случаи с людьми в котлованах и карьерах, заполненных водой, до окончания в них работ несут организации, производящие выемку грунта.
5.4.До окончания выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 - 2,0 метра, а в местах массового отдыха населения - засыпать котлованы.
5.5.Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки.
VI.Знаки безопасности на воде
6.1.Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.
6.2.Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50х60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала.
Знаки устанавливаются на видных местах по предписаниям уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.
6.3.Характеристика знаков безопасности на воде (таблица).
N п/п Надпись на знаке Описание знака
1. Место купания (с указанием границ в метрах) в зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укрепляется на столбе белого цвета
2. Место купания детей (с указанием границ в метрах) в зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих на воде. Знак укрепляется на столбе белого цвета
3. Место купания животных (с указанием границ в метрах) в зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак укрепляется на столбе белого цвета
4. Купаться запрещено (с указанием границ в метрах) в красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укрепляется на столбе красного цвета
5. Переход (переезд) по льду разрешен весь покрашен в зеленый цвет. Надпись по середине. Знак укрепляется на столбе белого цвета
6. Переход (переезд) по льду запрещен весь покрашен в красный цвет. Надпись по середине. Знак укрепляется на столбе красного цвета
7. Не создавать волнение! внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией
8. Движение маломерных плавательных средств запрещено внутри красной окружности на белом фоне лодка черного цвета, перечеркнутая красной линией
9. Якоря не бросать внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией

VII.Требования к оборудованию ледовых переправ и организации работы по обеспечению безопасности людей при пользовании ледовыми переправами
(введена Постановлением Правительства
Оренбургской области от 10.08.2006 N 272-п)
7.1.Технические требования, нормативы, условия оборудования переправ по льду и техническая документация (паспорт) исполняются организациями, предприятиями, учреждениями независимо от ведомственной принадлежности и форм собственности согласно Инструкции по проектированию, строительству и эксплуатации ледовых переправ, отраслевые дорожные нормы 218.010-98.
7.2.Статус ледовых переправ, режим их работы, порядок и вопросы оплаты перевозок автотранспорта и пассажиров, а также горючих, опасных грузов и специального транспорта определяются эксплуатирующими организациями и согласовываются с Правительством Оренбургской области (органами местного самоуправления муниципальных образований), органами государственной инспекции безопасности дорожного движения Оренбургской области, государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Оренбургской области в части создания и обеспечения безопасных условий движения транспорта и пешеходов исходя из их территориального расположения.
Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
7.3.Главный государственный инспектор по маломерным судам Оренбургской области выдает разрешение на эксплуатацию ледовой переправы, о чем делается соответствующая запись в акте технического освидетельствования ледовой переправы.
7.4.Ледовые переправы должны иметь пропускную способность, обеспечивающую установленную для них расчетную интенсивность движения, обеспечивать пропуск расчетных нагрузок, безопасные условия пересечения переправы транспортными средствами и пассажирами (пешеходами), безопасность движения автомобилей на переправах и подходах к ним.
7.5.На каждую переправу должны быть разработаны проект переправы и с учетом ее конструктивных особенностей и местных условий перевозок правила пользования переправой, регламентирующие порядок пропуска автомобилей и перевозки пассажиров, поведение водителей и пассажиров на переправе и т.д.
7.6.Разделы проекта по строительству и эксплуатации ледовой переправы разрабатываются (или корректируются) ежегодно с уточнением интенсивности движения, пропускной и несущей способности переправы.
7.7.Места, отведенные для переправ, должны соответствовать следующим условиям:
дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;
в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;
трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстоянии не менее 40 - 50 метров.
7.8.Границы переправы обозначаются через каждые 25 - 30 метров ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.
7.9.На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 - 6 метров и диаметром 10 - 12 сантиметров, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.
7.10.На водоемах шириной более 50 метров выставляется пост регулирования со шлагбаумом и пунктом для обслуживающего персонала.
Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками ГИБДД или дружинниками.
7.11.У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
7.12.Ежедневно, утром и вечером, а в оттепель и днем, производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где большая скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.
7.13.На переправах запрещается:
пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
переезжать переправу в неогражденных и неохраняемых местах.
7.14.Организация, оборудующая переправу, осуществляет ее постановку на учет в районных участках государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Оренбургской области исходя из места ее оборудования.
При этом необходимо представить следующие документы:
заявление организации, отвечающей за оборудование и эксплуатацию ледовой переправы;
постановление (распоряжение) администрации города (района) на оборудование переправы;
паспорт ледовой переправы, согласованный с территориальными органами ГИБДД области;
схему строительства ледовой переправы;
схему организации движения - по ледовой переправе;
акт испытаний ледовой переправы.
7.15.Порядок проведения технического освидетельствования ледовой переправы осуществляется в соответствии с приказом МЧС России от 29.06.2005 N 501 "Об утверждении Правил технического надзора за маломерными судами, поднадзорными Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России, базами (сооружениями) для их стоянок, пляжами и другими местами массового отдыха на водоемах, переправами и наплавными мостами".
7.16.Техническому освидетельствованию подлежат переправы по льду, оборудуемые организациями, предприятиями, учреждениями независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности.
7.17.Техническое освидетельствование проводится должностным лицом Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России при непосредственном осмотре переправы по льду.
7.18.Результаты технического освидетельствования оформляются актом в двух экземплярах, один экземпляр которого передается представителю владельца переправы. Государственный инспектор выдает разрешение на эксплуатацию переправы с соответствующей записью в акте, если по результатам технического освидетельствования установлено, что на переправе обеспечивается безопасность эксплуатации и выполняются требования правил охраны жизни людей и окружающей среды на данном водном объекте.
7.19.Запретить эксплуатацию ледовой переправы имеет право главный государственный инспектор по маломерным судам Оренбургской области в случаях:
7.19.1.Отсутствие следующих документов:
паспорта переправы, постановления (распоряжения) органа местного самоуправления города (района, поселения), документации поста;
приказа организации о назначении ответственного за ледовую переправу;
согласования с органами ГИБДД, Россельхознадзора.
7.19.2.Нарушение правил эксплуатации и несоответствие оборудования:
на проезжей части имеется наледь;
отсутствие сыпучих материалов на исходном и противоположном берегу для содержания подъездов;
отсутствие обозначения полос движения;
отсутствие лунки для замера льда с верховой и низовой стороны через 10 - 15 метров;
опускание льда на водоеме более 3 градусов;
мокрые трещины льда на проезжей части, торосы, потоки открытой воды.
7.19.3.Нарушение организации регулирования и безопасности:
на реках, шириной более 50 метров, отсутствует пост регулирования, оборудованный шлагбаумом (светофором);
отсутствуют знаки грузоподъемности и регулирования движения, щиты по правилам безопасности движения, спасательные средства, утвержденный порядок действий личного состава по проведению спасательных работ;
нарушаются требования правил охраны жизни людей на воде.
VIII.Меры безопасности при пользовании паромными переправами и наплавными мостами
(введена Постановлением Правительства
Оренбургской области от 10.08.2006 N 272-п)
8.1.Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.
8.2.Режим работы паромных переправ и наплавных мостов (далее - переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с уполномоченным органом исполнительной власти Оренбургской области или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы).
8.3.Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявленным к ним требованиям.
8.4.На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечением из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.
8.5.В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
8.6.Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - спасательные круги из расчета один круг на 5 метров моста с каждой стороны.
8.7.Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование в соответствии с требованиями, предъявляемыми к маломерным судам.
Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.